產品詳情
拉赫瑪尼諾夫
鋼琴協奏曲 3 號, 操作。30在D次要
3.決賽: 阿拉 · 佈雷夫
藍色狂想曲
4.藍色狂想曲
1997年4月在布拉迪斯拉發斯洛伐克電臺公開錄音
重新掌握
AR RE-SE 2001-3
對話
目錄不是系統搜索的結果。正是偶然和相遇使我同時工作,拉赫馬尼諾夫和格什溫,作曲家乍一看就大不相同。然而,在我看來,對話很快源於他們的作品,除了音樂之外,兩人還有很多要分享的。但是,作為一名表演者,我印象中,我所要為這種和解和唱片的建立辯護。
也有必要尊重精神,更有必要,因為兩位作曲家記錄了他們的作品:錄音的真實性,即使它不能完全脫離當時的技術條件,超過音樂學的精緻。所以我試圖不遵循傳統,而是順應遺產。
當我發現沃爾特·達姆羅施的存在時,這個想法開始變得清晰起來。他是一位指揮家,是本世紀初進口並使歐洲劇碼在美國大放異彩的偉大指揮家之一。1909年11月,拉赫馬尼諾夫與他在紐約創作了他的第三協奏曲。但也是在他身上,格什溫於1925年在F首演了他的協奏曲,1928年在巴黎首演了《非阿梅裡卡因》。我以為我在這位來自德國的指揮家中找到了我的調解員,他介於古老的歐洲傳統和美國音樂生活的開始之中。因此,我只有一半驚訝地發現,拉赫馬尼諾夫參加了1924年2月在紐約舉行的《藍色狂想曲》首映式,不是在達姆羅施(保羅·懷特曼)的指導下,而是在他面前,還有克雷斯勒、海費茨、戈多夫斯基和斯特拉文斯基的首映式。拉赫馬尼諾夫和格什溫見面並交談。我所要做的就是嘗試重新連接他們對話的線索,如果不是通過文字,至少是筆記,並試圖找出為什麼這樣的遭遇被刻在他們各自的音樂命運。我想我看到了這次對話的三個關鍵:語言、思想和文化。
最直接的是兩位作曲家的技術手段,即他們的語言的相似性。他們擁有令人印象深刻的鋼琴能力。正如作曲家也是表演者時通常的情況一樣,他們的作品首先是由精湛的技藝構成的。讓我們記住,霍夫曼,第三協奏曲的奉獻者,拒絕演奏它,而比格什溫以外的其他人對狂想曲的第一個解釋是相當平庸的。
這種精湛技藝首先是傑出的即興演奏家。習慣了舞臺,拉赫馬尼諾夫和格什溫主要為觀眾作曲,他們正在聽房間。拉赫馬尼諾夫很少演奏他所有的序曲:他根據他從房間里看到的反應來選擇這些序曲。從那裡毫無疑問,有一定的輕鬆印象。他們用手指寫音樂,這兩部作品不需要超過幾個月的工作。即興表演、手指愉悅、誘惑、醉漢是不可否認的共同特徵。但與此同時,很明顯,這些都是二十世紀文化的特點。因此,他們抵制批評並不奇怪,即使是同行的批評(斯特拉文斯基只在拉赫馬尼諾夫看過電影音樂),並自那以後不間斷地征服了公眾。
現在讓我們看看這些想法。在這裡,我們有一個協奏曲和狂想曲。結構上的差異是顯而易見的。然而,除了運動和主題之外,作品之間團結的印象又從何而來呢?當然先寫,拿起,快,即使在慢的部分,在現實中沒有那麼慢。這些作品,我們不休息太多,聽眾是一樣多的徵求藝術家。在這兩種情況下,一系列短場景被嫁接到一個相對穩定的音樂環境中:格什溫的著名主題拉赫馬尼諾夫的管弦樂短語。在實質性主題上,耳朵從一個句子跳到另一個句子,這兩個作品完全來自於它們強加給聽眾的流動性。即使不是在這個意義上,他理解它,斯特拉文斯基的比較是正確的,它是電影:寬鏡頭和特寫鏡頭,巨大的動作和固定的鏡頭,切割鏡頭和序列拍攝。
在充分的構造背後,這兩部作品是短篇小說的繼承,這在兩位作曲家中並不奇怪。拉赫馬尼諾夫喜歡短篇小說:他的歌曲,他的序曲就說明瞭這一點。他總是在尋找簡潔。對格什溫來說,這更加明顯:他是一個有歌曲的人,其中有些是在不到一個小時的時間內創作的。當然,這是一條要求苛刻的道路:簡潔不能容忍任何平庸,也可能是因為這個原因,他們的一些作品不如其他作品好。但是,當所有的藝術都在運動中時,永遠繼續下去的意義何在呢?
這種建設也許只是當時的精神。這兩部作品都是美國作品。對於格什溫來說,這是無可奉告的。至於拉赫馬尼諾夫,這是一部為美國公眾創作的作品,也是第一次在他們面前表演。這是本世紀初的少年美國。
一切都是短暫的,一切都在瞬間完成和撤銷,但運動是明確的。美國正在建設,它知道它要走向何方,它知道它的野心。拉赫馬尼諾夫感覺到了, 格什溫完全活了下來。新世界協奏曲,新世界的狂想曲。
但是,如果沒有文化來分享,這兩部作品怎麼可能呢?直到現在,在我看來,一切都傾向於美國。然而,我開始覺得他們的文化確實是舊歐洲的文化。1909年,拉赫馬尼諾夫仍然完全是俄羅斯人。儘管他的旅行和世界主義,不能保證戰爭和革命將送他到美國八年後,他的餘生。儘管取得了真正的進展,但俄羅斯的開放進程仍然非常緩慢。他是一個自由主義者,使他拒絕沙皇極權主義的原因只能是那些使他拒絕,後來,十月革命。現在和將來,俄羅斯人留在國內的是文化遺產,正是文化遺產使他創作的文化遺產。他的生活已經在別處了。只要俄羅斯仍然相對開放,它就仍然在那裡。但是,當他明白她要切斷自己與世界,切斷她與她的觀眾,那麼他會選擇她的觀眾,並作為一個代價,為自由付出,他將首先成為一個表演者。
至於格什溫,遊戲已經玩過了。美國不是他的選擇,是他的父母的選擇,他們於1891年移民。然而,他也是俄羅斯人,甚至是俄羅斯猶太人。他的家人跟隨著十九世紀末移民的湧入。
當時,在愛爾蘭和義大利之間,中歐和東歐提供了最大的特遣隊。格什溫隨行人員的發現令我們印象深刻:德國人、俄羅斯人、猶太人與否,社區正在重建自己。這當然只是一個趣聞,但我們想到的是著名的阿爾·喬爾森,他在《黑梅內斯特雷爾》的化妝下永垂不朽,歌曲《斯旺尼》是格什溫最受歡迎的歌曲之一,也是1927年談話電影的首映式。阿爾·約爾森是來自聖彼德堡的俄羅斯猶太人,是拉比之子,一度是猶太教堂的教士。好奇的命運。
歐洲令格什溫著迷。他認為,他的"嚴肅"工作必須受到啟發。他將拜訪拉維爾和伯格,他將在生命盡頭成為舍恩伯格的密友,並且總是渴望學習,使這些作曲家在作曲家的音樂能力範圍內微笑。他的夢想,以及他的結局,將是一部歌劇,當然非常美國,但有比歌劇更歐洲的音樂形式嗎?這兩個世界的對話是格什溫文化的核心,在音樂和繪畫方面:他是一位優秀的畫家,在本世紀初他對歐洲繪畫的熱情中有著非常肯定的品味。為什麼他的狂想曲是藍色的?我們想到藍調,但它可能更讓人想起一些歐洲作曲家,特別是德布西("佩利亞斯和梅利桑德的公寓")的顏色的象徵意義。有一首粉紅色和灰色的交響樂, 它是...莫奈 克勞德
這些混合物的聖地顯然是紐約。格什溫和當時幾乎任何紐約人一樣,只有一代人來自歐洲。所有的影響走到一起,他的音樂旋風不是偶然的。文學仍然是盎格魯-撒克遜語,顯示出巨大的生命力,但還不能統一一個不同社區的世界。相反,音樂是歐洲移民的語言。音樂生活是豐富和多樣化的驚人。同樣的音樂家進口最嚴重的歐洲音樂(達姆羅施是瓦格納的偉大推動者之一),發展流行音樂,母體爵士樂交響樂的顏色。卡內基音樂廳接收威爾第為格什溫。讓我們想像一下加尼爾當時接受弗朗茨·萊哈爾:當代音樂有時可能有點醜聞,但流行音樂卻不是。這就是奇跡所在:當時的美國音樂生活不是科學和傳統的地方,它是創新、混合和對話的地方。毫不奇怪,拉赫馬尼諾夫也發現了一個表達領域,臨時在1909年,此後確定。
歐美之間的對話確實是我們本世紀的對話,它始於音樂。也許明天,美國和歐洲的情況將會是亞洲的,現在基本上統一了。今天,我們能感受到歐洲古典音樂對東西方對話的貢獻程度。這首歌,電影是這次對話的特權工具。拉赫馬尼諾夫和格什溫無疑是先行者之一。他們已經互相交談了,他們還在和我們說話。
Lydia Jardon
媒體正在談論它
"拉赫馬尼諾夫的第三協奏曲不是女協奏曲。嗯,必須大聲而明確地說,不僅莉迪雅·賈登沒有缺點,而且在我看來,她對作品的解讀顯得特別敏感和聰明。»
1997年11月,雅克·邦納雷
"1997年4月在布拉迪斯拉發公開錄製的這張唱片證明瞭莉迪雅·賈登在需要偉大手段的作品中的大膽。在這個領域, 獨奏家不怕沒有人 (霍洛維茨, 阿格裡希, 羅塞爾, 賈尼斯, 野生, 吉爾斯...) 。»
1998年1月,蜜雪兒·勒瑙爾
"莉迪雅·賈登找到了一種製作音樂的方法,即忘記一個高度爆炸性的樂譜的雜技和陷阱,以釋放她的氣質、活力和慷慨。帽子。»
1998年2月,澤維爾·拉卡瓦萊里